sábado, 14 de abril de 2012

The Trojan War ("Tainted Love" by Soft Cell)





Letra da música:

"In Homer's epic tale of
Ancient Greece in order to
Make some peace at a wedding

The handsome Paris had to make a choice
Who was most fair
Of all the goddesses there?
A golden Aplle they'd receive
And don't you know he picked Aphrodite!
Then She promised him
The love of a maiden
The most beautiiful woman
From Sparta, her name was Helen
Wife of the king Manelaeus, oh!

Trojan War
Trojan war

The Greeks were mad
They gathered all the ships they had
But then the fleet has just wouldn't move
So Agamemnon asked what he could do
To make things right
Diana needed sacrifice
With Agamemnon's daughter slain
Those Greeks ships could sail for Troy again

Ooh, Odysseus
Known for his eloquence
Ambassador to Priam
Demanded Troy return fair Helen
The king refused and that started the war

Trojan war
Trojan war

Hector was killed
Then Paris shot Achilles heel
But the Greeks hid in a wooden horse
And breached those walls of Troy of course!

Trojan war
Trojan war

Face that launched a thousand ships
Talkin' 'about the Trojan war
Face that launched a thousand ships
Talkin' 'about the Trojan war"


Minha tradução:

No conto épico de Homero
Da Grécia antiga, a fim de
Fazer um pouco de paz em um casamento
O belo Páris teve que fazer uma escolha
Quem era a mais bela
De todas as deuses de lá?
Uma maçã dourada eles receberam
E vocês não sabem, ele escolheu Afrodite!
Depois Ela prometeu a ele
O amor de uma donzela
A mulher mais bela
De Esparta, seu nome era Helena
Esposa do rei Menelau, oh!

Guerra de Tróia
Guerra de Tróia

Os gregos ficaram loucos
Eles reuniram todos os navios que possuíam
Mas as frotas não conseguiam se mover
Então Agamemnon perguntou o que ele deveria fazer
Para fazer as coisas corretamente
Diana precisava ser sacrificada
Com a filha de Agamemnon morta,
Os navios gregos poderiam novamente navegar até Tróia

Ooh, Odisseu!
Conhecido por sua eloquência
Embaixador de Príamo
Exigiu o justo retorna de Helena
O rei (troiano) recusou e a guerra começou

Guerra de Tróia
Guerra de Tróia

Heitor foi morto
Depois Páris acertou o calcanhar de Aquiles
Mas os gregos se esconderam em um cavalo de madeira
E violaram os muros de Tróia, é claro!

Guerra de Tróia
Guerra de Tróia

Rosto que lançou milhares de navios
Falando sobre a guerra
Rosto que lançou milhares de navios
Falando sobre a guerra





2 comentários:

  1. Di, "fair" em inglês não significa só 'justa', pode significar 'bela', 'loira' etc. No caso, é 'bela'. :))

    E você colocou um "**" ali em frotas sem botar a legenda dos ** embaixo, rsrs!

    ResponderExcluir
  2. Ah, obrigado pela ajuda, Alex! Eu não sabia dessas outras traduções possíveis para "fair"! E o "**" já está consertado! =)

    ResponderExcluir